Vlada Crne Gore u zvaničnom saopštenju prenijela sporne riječi potpredsjednika za obrazovanje, nauku i odnose sa vjerskim zajednicama tokom njegove prve službene posjete

Aleksić sa Selakovićem između dvije srpske zastave: Cjelokupna kultura i stvaralaštvo dvije zemlje odvija se na jedinstvenom srpskom jeziku

 (Foto: Vlada Crne Gore)
(Foto: Vlada Crne Gore)

Potpredsjednik Vlade Crne Gore za obrazovanje, nauku i odnose sa vjerskim zajednicama Budimir Aleksić danas je službenoj posjeti Srbiji - ujedno i prvoj od kada je stupio na funkciju - gdje je, kako fotografija poslata iz kabineta Vlade svjedoči, zaboravio da ponese crnogorsku zastavu - i zamijenio je srpskom.

To i nije jedini peh freškog crnogorskog zvaničnika, već je tom prilikom - i u svom maniru, kazao da Crna Gora i Srbija „pripadaju istoj kulturološkoj tradiciji koju je vijekovima oblikovala hrišćanska pravoslavna vjera“, pa na to dodao da se „i cjelokupna kultura i stvaralaštvo, kroz vijekove odvija na jedinstvenom srpskom jeziku“.

Riječi Aleksića, izgovorene tokom sastanka sa srpskim ministrom kulture Nikolom Selakovićem, Vlada Crne Gore je prenijela u zvaničnom saopštenju.

U saopštenju se dalje navodi da je na sastanku sa Selakovićem istaknuta zajednička spremnost za unapređenje bilateralne saradnje u obostranom interesu. 

- U sadržajnom i konstruktivnom razgovoru, naglašena je otvorenost za jačanje veza u oblasti kulture, obrazovanja, nauke i vjerskih zajednica, imajući u vidu kulturlošku i duhovnu povezanost, kao i tradicionalno bliske veze dvije zemlje - ističe se u saopštenju.

Aleksić je, kako navode u Vladi, istakao da mu je posebno zadovoljstvo što je njegova prva međudržavna zvanična posjeta upravo Srbiji i zahvalio se svom domaćinu, ministru kulture, na lijepom i toplom prijemu, kao i otvorenom i sadržajnom razgovoru o mogućnostima saradnje između dvije zemalje u oblasti nauke, umetnosti, kulture i obrazovanja. 

- Aleksić je ukazao da dvije zemlje pripadaju istoj kulturološkoj tradiciji koju je vijekovima oblikovala hrišćanska pravoslavna vjera, kao i da se cjelokupna kultura i stvaralaštvo, kroz vijekove odvija na jedinstvenom srpskom jeziku. Imajući to u vidu, Aleksić je istakao značaj dogovora o modalitetima saradnje u narednom periodu, te naglasio da će on kao potpredsjednik Vlade, kao i Vlada u cjelini, raditi na tome da odnosi između dvije zemlje u narednom periodu budu vraćeni u normalne i prirodne tokove - dodaje se u saopštenju.

Selaković je, sa druge strane, istakao da mu je čast i zadovoljstvo što ima priliku da bude domaćin potpredsjedniku Vlade Crne Gore u njegovoj prvoj službenoj posjeti jednoj zemlji od stupanja na dužnost.

- Na sastanku je dogovorena intenzivnija saradnji i održavanje zajedničkih manifestacija u narednom periodu, a ministar Selaković je uputio poziv potredsjedniku Vlade Crne Gore za učešće u konkretnim događajima u oblasti kulture kako u Srbiji, tako i u inostranstvu. Ministar Selaković je tom prilikom naveo da je jezik osnova svake kulture, te naglasio da „Vukov srpski jezik jeste ono što spaja i Srbiju i Crnu Goru i ono čime se srpski narod ponosi“ - kazali su u Vladi.

Napomenuo je, dodaju, da je Ministarstvo kulture Republike Srbije otvoreno za saradnju na institucionalnom nivou uz pokretanje novih inicijativa na polju pozorišne umetnosti, međumuzejske saradnje i izdvačke delatnosti, te upoznao Aleksića sa velikim infrastrukturnim projektima koje Srbija planira u oblasti kulture u okviru održavanja Specijalizovane međunarodne izložbe Ekspo 2027. godine u Beogradu.

- Na sastanku je bilo riječi i o saradnji na multilateralnom planu u okviru različitih organizacija, među kojima je i Forum slovenskih kultura, koji radi na promociji kulture slovenskih zemalja - zaključuje se u saopštenju Vlade.