Treći dan Sajma knjiga u znaku istaknutog filmskog i tv reditelja Boris Miljkovića

Sa Sajma knjiga (Foto: Glavni grad Podgorica)
Sa Sajma knjiga (Foto: Glavni grad Podgorica)

Treći dan Sajma protekao je u znaku Borisa Miljkovića, čuvenog filmskog i televizijskog reditelja, scenariste, kreativnog direktora i autora, dobitnika mnogobrojnih priznanja, “poznavaoca prilika”, čiji su radovi predstavljani na izložbama Muzeja moderne umjetnosti (čuvena MoMA) i Muzeju savremene unjetnosti u Hjustonu 1989. godine.

Tokom jednoiposatnog razgovora u Kinoteci, simboličnog naziva - "O kulturi: sjećanja, mišljenja i djelovanja", sa Nelom Gligorović, Miljković se najprije prisjetio početaka, zajedno sa Branimirom Dimitrijevićem, sa kojim je sačinjavao kreativni duo Boris & Tucko. 

- Ne postoji ništa od TV žanrova što nismo radili. Završili smo režiju i stali u red da čekamo prvi film, a kada smo shvatili da se to neće desiti počeli smo da se bavimo televizijom i to je bila ljubav na prvi pogled. Susreli smo se sa istorijom jugoslovenske pop kulture, sretali najveće pisce, glumce, voditelje epohe - kazao je Miljković, prisjetivši se ujedno i kako su zaslužni za objavljivanje čuvenog albuma “Paket aranžman” Idola, Šarla Akrobate i Električnog orgazma.

- Tucko i ja smo pili kafu u malom kafiću, leđima oslonjeni na zid studija – ‘Druga maca’, gdje je Enco Lesić snimao Šarla, Idole i Električni orgazam. Kako smo ih mi poznavali iz grada, jasno nam je bilo da se dešava mala subverzivna priča, zanimljiva. Sebe smo vidjeli kao vrstu revolucionara, palo nam je na pamet, iz šale smo ušli u studio, presreli Enca i odneli u RTS taj snimak. Pustili smo ga Radoslavu Grajiću, inače autoru pjesme ‘Mito, bekrijo’, koji je shvatio da se radi o nesvakidašnjem materijalu, ali je bio uplašen tzv. situacije, da li da se snimi. Lišili smo ga dileme, povezali ga sa Verom Margetić, producentkinjom ‘Grla u jagode’, koja je rekla - mi ćemo ovo da snimimo, i to je to - naveo je on.

Prvu slavu, kako priznaje, donijela mu je emisija Rokenroler, koja je, iako puštana na Drugom kanalu, u terminu od 20h, nadmetajući se za pažnju sa Milenom Dravić i Draganom Nikolićem, na Prvom, ipak je našla svoju publiku.

- Profilirala se generacija 80-ih, čije su muzičke grupe bile neka vrsta muzičkih perjanica. Cijela ta druga Jugoslavija je to gledala, iako su mislili da niko neće. Rokenroler je odjeknuo diljem zemlje, a Tucko i ja smo poslali video perjanice i to nam je donijelo tu prvu slavu od koje smo mogli da živimo - priča Miljković, koji je dobio MTV priznanje za ekranizaciju Lajbahove numere “Across the universe”. 

Takođe, zaslužan je i za kultni “Dum, dum” EKV-a.

- Menadžer EKV-a došao je u Novi Sad i ponudio taj spot. Nama je odmah pao na pamet spot o vladanju, vladaru, sa prahom i pranjem ruku Pontija Pilata i krinovima, ranohrišćanskom simbolikom ući u srce stvari tog vremena. Logičan nastavak Lajbaha je ovaj spot. Tada sam mislio da je umjetnost najvažnija u životu. To je zabluda te generacija, ali taj zagrljaj između države i umjetnosti je bio vidljiv od 60-ih na ovamo. Ljudi koji su tada vodili državu, imali su pojma - da je umjetnost jedan rafiniran jezik koji prolazi dublje nego zastava, puška, jezička parola. Jezik umjetnosti možda jeste jezik ludosti, ali da ga razumije većina ove planete - ocijenio je Miljković.

Iskustvo kreativnog direktora Eurosonga, za koji je BBC u prikazu napisao da je “najbolji ikada”, iskoristio je da snimi čuvenu emisiju iz kulture - “Put u budućnost”. Trenutno, kako je otkrio podgoričkoj publici, montira dokumentarac “Sa ljubavlju i mučninom” – koji se bavi fenomenom reklame 90-ih godina.

“Tim lavlje srce” i "Osmijeh" posvećen Čedu Vukoviću

Italijansko izdanje romana “Tim lavlje srce”, crnogorskog književnika Čeda Vukovića, objavljeno povodom 10 godina od njegove smrti, prezentovano je danas posjetiocima desetog Internacionalnog sajma knjiga. O knjizi i značaju prevoda Vukovićevog djela na italijanski jezik govorili su zamjenica ambasadora Italije Silvia Staffa, predstavnik izdavača Mateo Sabato, predstavnica Ministarstva prosvjete, nauke i inovacija Svetlana Drobnjak i profesorica Tereza Albano.

Svetlana Drobnjak je izrazila zadovoljstvo što će djeca u Italiji biti u prilici da uživaju u uzbudljivim avanturama Vukovićevih junaka, dok je Staffa podsjetila koliko je prevođenje važno za stvaranje mostova između različitih Naroda, dodajući da je riječ o zanimljivoj knjizi čija je tema fudbal interesantna i Italijanima i Crnogorcima.

Urednik edicije dječije književnosti u izdavačkoj kući Besa Muci Mateo Sabato istakao je da je knjiga Čeda Vukovića, iako napisana prije 70 godina, i dalje aktuelna i zabavna što, potvrđuje tezu da su veliki pisci uvijek aktuelni.

- Na preporuku Tereze Albano pročitao sam knjigu i odmah mi se učinila zanimljivom. Shvatio sam da ima puno važnih poruka za mlade, da je zabavna i sjajno napisana. Priče su zajednički prostor gdje čitaoci iz različitih sredina mogu da se sretnu. Ja koji živim u Italiji osjetio sam se blizak sa junakom ove knjige Željkom, a takvo iskustvo imao je vjerujem i neko od vas - kazao je Sabato, koji je ujedno i istakao da je “Tim lavlje srce” Čeda Vukovića prvo djelo crnogorske dječije književnosti koje je dostupno čitaocima u Italiji. 

Tokom promocije pročitano je i pismo zahvalnosti Vesne Vuković, kćerke književnika Čeda Vukovića.

Trećeg sajamskog dana publici je predstavljen i novi, 107. broj časopisa za djecu “Osmijeh”.  Tema novog broja je jesen, časopis je zadržao svoju strukturu, prepoznatljive rubrike, a krasi ga naslovnica ilustratora Ilije Nikčeviča, koji daje pečat vizuelnom identitetu časopisa.

- Pored prezentovanja aktuelne dječije književnosti podsjećamo čitaoce i na nekadašnje stvaralaštvo. Ovaj broj smo tako posvetili Čedu Vukoviću - kazao je na predstavljanju glavni i odgovorni urednik Goran Radojičić.

Onlajn časopisi posvećeni poeziji

Podgoričkoj publici predstavili su se i autori onlajn časopisa posvećenog poeziji – Enklava, Nikola Nikolić i Jovana Bojović. 

- Ovdje sam da predstavim dva sjajna crnogorska autora i svoj projekat koji radim posljednjih šest godina – PPM Enklava. Ovih dana objavljujemo 49. izdanje i stojim iza svakog naslova. Proširili smo dijapazon i na prozu, i na ljude van Srbije. Jovana piše odličnu poeziju, ona je ispred vremena, makar što se tiče crnogorske književnosti, dok Nikola ima sjajan, humanistički koncept, promišlja o ozbiljnim stvarima, ima dobar stil, precizan - kazao je glavni urednik časopisa Zvonko Karanović.

U okviru desetog Internacionalnog sajma knjiga podgoričkoj publici predstavio se i kašupski autor i izdavač Dariuš Majkovski. Ujedno, to je bila prilika da se posjetiocima sajma prezentuje istorijat književnosti autohtone etničke zajednice - Kašubi, koja naseljava sjeverno područje Poljske. Trećeg dana Sajma predstavjena je i knjiga "D.H. Lorens o slikarstvu", koju je priredio teoretičar umjetnosti Milovan Novaković, u izdanju Ateljea A22. Ova knjiga predstavlja temeljnu studiju koja istražuje i analizira ključne aspekte promišljanja o slikarstvu jednog od najvažnijih književnika 20. vijeka. U Kuslevovoj kući predstavljena je i knjiga „Kom naš dom“ koju potpisuju tri istaknuta crnogorska pisca: Sonja Živaljević, Velimir Ralević i Žarko Vučinić.