Put Murino – Čakor – Peć deceniju puko slovo na papiru, građani i privreda Crne Gore i Kosova su na gubitku
Put Murino – Čakor – Peć već deset godina ostaje puko slovo na papiru - ukazali su gradonačelnici Plava, Gusinje, Andrijevice, kao i mjesne zajednice Murino i Velika, zajedno sa drvoprerađivačima Plava i NVO „Srcem za Veliku i Plav“ apelujući na nadležne u Crnoj Gori i na Kosovu da ovaj posao konačno sprovedu u djelo.
Oni su taj zahtjev uputili kako gradonačelniku Peći Gazmendu Muhadžeriju, tamošnjem premijeru Aljbinu Kurtiju, ministru unutrašnjih poslova Dželjalju Svečlji, ministarki vanjskih poslova Doniki Đervalja, tako i našim ministrima Ervinu Ibrahimoviću i Danilu Šaranoviću, premijeru Milojku Spajiću, predsjedniku Crne Gore Jakovu Milatoviću, ali i ambasadorki Sjedinjenih Američkih Država (SAD) Džudi Rajzing Rajnke i Kancelariji Evropske unije (EU) u Crnoj Gori.
- Otvaranje prelaza na regionalnom putu Murino – Čakor – Peć je zajedničkim sporazumom Vlade Republike Kosovo i Vlade Crne Gore definisano 2014. godine, ali još nije zaživjelo. Zbog toga su na gubitku građani obje zemlje, crnogorske i kosovske opštine koje gravitiraju na ovom području, kao i ukupna privreda - ukazali su oni.
Žitelji nekoliko opština sada su upućeni na korišćenje jedinog prelaza Kula – Kulina između ove dvije države, a to putovanje, kako su kazali, produžava gotovo duplo.
- Podsjećamo na uvodni dio sporazuma, kada su dvije vlade navele da ovoj ideji pristupaju „u želji da unaprijede promet i kretanje između dvije države i olakšaju međunarodni saobraćaj preko zajedničke državne granice“. Najteži dio je već za nama jer je manifestovana nesporna želja da se prelaz otvori, a sporazum, kako je navedeno, ima neograničeno trajanje - naveli su potpisnici apela ukazujući da je malo ko očekivao da će se implementacija ovog sporazuma čekati cijelu deceniju.
Isto koliko je sa radošću dočekana vijest da su paraf na sporazum 26. marta 2014. godine stavili ministri Bajram Redžepi i Raško Konjević - isto toliko, kažu, ostaje nevjerica da je puko slovo na papiru napredna i zdrava ideja bi olakšala razmjenu dobara i doprinijela unaprjeđenju turizma obje države.
- Apelujemo i na međunarodne partnere i prijatelje dvije zemlje da, ukoliko postoje infrastrukturne ili druge prepreke, pomognu vladama da to prevaziđu - dodali su potpisnici apela.
Poručili su i da bez dobre lokalne i regionalne povezanosti nema ni napretka u evropskim integracijama.
- Još jednom pozivamo da se ono što je kao dobra namjera potpisano – konačno i ostvari - zaključili su potpisnici apela.